■ 本報記者 邱江華
若是語言不通的外國人來到海南,有什么辦法可以幫助他們更便捷地“找到北”?在?谏畹拿绹税A漳瓤磥,規(guī)范的外語標識牌是一種好辦法。
“醫(yī)保辦,Medical Insurance Office!比涨,在海南省腫瘤醫(yī)院,埃琳娜發(fā)現(xiàn)英語標識標牌隨處可見,這對于中文不是很好的她來說,不僅便利就醫(yī),也讓她感受到海南對外國人越來越友好開放的態(tài)度。
根據(jù)省委外辦最新披露的信息,自去年4月全省公共場所外語標識標牌規(guī)范建設(shè)工作啟動以來,省委外辦牽頭并統(tǒng)籌推動全省18個市縣及洋浦經(jīng)濟開發(fā)區(qū)進行交通、旅文、教育、醫(yī)療衛(wèi)生、城鄉(xiāng)公共服務(wù)設(shè)施等5大重點領(lǐng)域的外語標識標牌規(guī)范建設(shè)工作穩(wěn)步開展。截至今年6月底,該項工作已基本完成,我省實現(xiàn)以上重點領(lǐng)域公共場所外語標識標牌規(guī)范建設(shè)全省覆蓋。
高位推動 全省“一盤棋”
“海南自貿(mào)港建設(shè)以來,國際社會對海南的關(guān)注度和期待度在不斷提升,外國駐華使領(lǐng)館人員來訪規(guī)模、頻率和熱度持續(xù)保持‘高溫’態(tài)勢,越來越多外籍人士來瓊考察投資、交流學(xué)習(xí)、旅行度假,海南國際化程度越來越高!笔∥廪k主任王勝表示,這就要求海南要打造國際化的語言軟環(huán)境,擦亮自貿(mào)港“門面招牌”。
然而多年來,在外語標識標牌規(guī)范建設(shè)方面,我省缺乏有力的統(tǒng)籌協(xié)調(diào)機制和管理機制,也缺少符合地方需求、統(tǒng)一的公共場所標識標牌英文譯寫地方標準,工作基礎(chǔ)較薄弱,難以匹配自貿(mào)港建設(shè)的發(fā)展需要。對此,海南省委、省政府高度重視。
王勝介紹,去年4月,我省成立了海南省公共場所外語標識標牌規(guī)范建設(shè)工作聯(lián)席會議機制,由省長擔(dān)任總召集人、5位副省長擔(dān)任副召集人,20個省直相關(guān)部門、18個市縣和洋浦經(jīng)濟開發(fā)區(qū)為成員單位,本著“全島一盤棋,全省同城化”的理念,共同推進全省公共場所外語標識標牌規(guī)范建設(shè)工作。各市縣內(nèi)部也成立相應(yīng)的聯(lián)席會議機制,與省級聯(lián)席會議機制銜接,由省級部門統(tǒng)一部署,市縣履行建設(shè)主體責(zé)任,形成上下協(xié)調(diào)、縱橫聯(lián)動的工作格局。我省也是全國首個從省級層面統(tǒng)一推進各市縣公共場所外語標識標牌規(guī)范建設(shè)工作的省份。
此外,我省還出臺《海南省公共場所外語標識管理規(guī)定》等7部制度性文件,編制《公共場所外語標識標牌英文譯寫規(guī)范(海南省地方標準)》,為全省統(tǒng)籌推進外語標識標牌規(guī)范建設(shè)工作搭建了“四梁八柱”,打下了堅實基礎(chǔ)。
對標國際慣例 突出海南特色
“小學(xué)譯作 Primary School,如:?谑旋埲A小學(xué),譯作 Haikou Longhua Primary School;小學(xué)和初中一體化的九年一貫制學(xué)校譯作 School,如:五源河學(xué)校,譯作 Wuyuanhe School……”
統(tǒng)一的譯寫標準是公共場所外語標識標牌規(guī)范建設(shè)的重要依據(jù)和基礎(chǔ)。早在該工作啟動之初,省委外辦就牽頭完成并發(fā)布了《公共場所標識標牌英文譯寫規(guī)范》海南省地方標準1-9部分。
該地方標準涵蓋面廣、適用性強,包括通則、交通、旅游、住宿、文化娛樂、醫(yī)療衛(wèi)生、教育、商業(yè)、組織機構(gòu)和政務(wù)服務(wù)9大領(lǐng)域,為海南公共場所外語標識標牌的譯寫提供了權(quán)威參考和“標準答案”,有助于解決長期以來標識標牌英文譯寫各行其是、標準不統(tǒng)一等突出問題。
具體牽頭地方標準制定工作的是省委外辦禮賓處,該處處長宋國選是中組部選派來瓊掛職干部,來瓊前在外交部新聞司公共外交處工作。他介紹,該標準是一套融合國際規(guī)則和海南實際,特別是符合自貿(mào)港建設(shè)發(fā)展實際的標準體系,既精準把握當(dāng)前自貿(mào)港建設(shè)需要,又充分考慮自貿(mào)港未來發(fā)展動向,突出海南特色。
“例如,在基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)方面,明確城市交通等待區(qū)、無人收費場所與設(shè)施、移動互聯(lián)網(wǎng)支付等領(lǐng)域的英文規(guī)范譯寫!彼螄x說,海南地方標準還將“美麗鄉(xiāng)村”等富有地方特色的詞條納入譯寫規(guī)范,不僅有利于更好統(tǒng)籌美麗鄉(xiāng)村建設(shè),對美麗鄉(xiāng)村的外宣也起到積極促進作用。
規(guī)劃先行 充分發(fā)揮社會資源
“公共場所外語標識標牌規(guī)范建設(shè)是一項復(fù)雜的系統(tǒng)工程,特別是我省要在一年時間內(nèi)實現(xiàn)全省全覆蓋,難度可想而知。”王勝說,為把資源花在“刀刃”上,務(wù)實高效完成工作,第一次省級聯(lián)席會議便確定了公共場所外語標識標牌以英語為主,全省各市縣分兩批次開展規(guī)范建設(shè)工作的實施路徑。
第一階段即在2020年底前,在海口、三亞、儋州、瓊海、文昌、萬寧、陵水、保亭等市縣的主要道路等重點領(lǐng)域公共場所完成外語標識標牌的規(guī)范建設(shè),公共場所外語標識標牌規(guī)范建設(shè)工作初見成效;第二階段是在今年6月底,定安、屯昌、白沙、東方、樂東、五指山、昌江、瓊中、臨高、澄邁等10個市縣及洋浦經(jīng)濟開發(fā)區(qū)完成該工作,實現(xiàn)全省全覆蓋。
此外,省委外辦還會同省委宣傳部積極動員民眾廣泛參與外語標識規(guī)范建設(shè),比如鼓勵民眾通過“海南外語標識標牌糾錯”小程序參與外語標識標牌糾錯活動,組織由海外傳播官、高校英語老師、海外留學(xué)生組成的走訪團赴市縣實地檢驗外語標識標牌建設(shè)工作成果等。
“各市縣煥然一新的外語標識標牌和良好的譯寫質(zhì)量得到在瓊外籍人士和本地民眾的好評,我省的外語標識標牌規(guī)范建設(shè)工作也在全國范圍內(nèi)引起較大反響!蓖鮿俦硎,規(guī)范的外語標識標牌提升了全省各市縣的城市核心品質(zhì)和形象,改善了海南人文環(huán)境和國際語言環(huán)境,也在一定程度上提升了海南自貿(mào)港營商環(huán)境的國際化、便利化水平,為海南自貿(mào)港建設(shè)作出了重要貢獻。
“下一步,省委外辦還將統(tǒng)籌協(xié)調(diào)各市縣根據(jù)《海南省公共場所外語標識管理規(guī)定》建立外語標識標牌的常態(tài)化管理和維護機制,做好日常檢查、糾錯、維護等工作,以規(guī)范的外語標識標牌助力自貿(mào)港建設(shè)!蓖鮿僬f。
(本報?7月10日訊)